luni, 31 august 2020

Ce glotonim a avut în vedere poetul Alexei Mateevici când a scris poezia „Limba noastră”

 

În fiecare an, pe 31 august, când se aniversează momentul declarării (în 1989) ca limbă de stat a limbii moldovenești – așa cum era denumită în RSSM, se utilizează expresia poetului Alexei Mateevici „limba noastră” (denumirea sărbătorii) ca referindu-se fără drept de apel la glotonimul „limbă română”. Totuși, există referințe istorice care arată indubitabil la ce glotonim s-a referit poetul basarabean. Intelectualul român (ardelean) Onisifor Ghibu nu poate fi bănuit de falsificări a ceea ce a văzut și auzit. Astfel, în cartea sa „În vîltoarea revoluției rusești. Însemnări din Basarabia anului 1917, Editura ICR, Bucureşti, 1993, p. 164, referindu-se la niște  cursuri pentru profesori basarabeni – în iunie 1917, Onisifor Ghibu scrie: „Părintele Mateevici a vorbit lung, vreo treizeci-patruzeci de minute, fel de fel de lucruri curioase, vorbirea a fost un fel de lecție de istorie a literaturii, plină însă de greșeli. Spunea că noi vom învăța aici limba noastră moldovenească, bisericească, nu limba franțuzită de peste Prut, nici limba gazetelor de  la București, din care nu înțelegi nimic, «parcă ar fi tătărească». Literatura noastră trebuie să rămână în strânsă legătură cu literatura rusească, căci numai așa va putea înainta. Limba moldovenească e destul de bogată, încât în ea se pot traduce toate scrierile rusești. Ca argument, citește până la plictiseală, traduceri făcute de el din rusește! Încheie cu o poezie originală a lui:  Limba noastră”. Din contextul prezentat de Onisifor Ghibu, în care Alexei Mateevici și-a recitat poezia – actualul imn al Republicii Moldova – nu încape îndoială, cărui glotonim a fost dedicat poemul cu pricina.

Îndemnul lui Alexei Mateevici ca să ne cinstim limba moldovenească bisericească, rămâne valabil și astăzi, căci deseori, dacă nu permanent, auzi de la politicieni de la putere, care susțin că vorbesc limba moldovenească: „suport” în loc de „sprijin”, „pericol” în loc de „primejdie”, "importantă" și "semnificație" în loc de "însemnătate", "realizare" în loc de "împlinire" etc… În Republica Moldova ar fi bine să se păstreze limba moldovenească – bisericească, adică în forma sa veche – nefranțuzită, neenglezită și nerusificată…  

joi, 27 august 2020

Maică preacurată

Maică preacurată,
A cerului crăiasă,
Icoana ta revarsă
Bucurie-n casă.

Ești nădejdea noastră
Spre patria Cerească.
Fiului te roagă
Să ne mântuiască.

Postări populare