Despre ideea creării, în
cadrul structurii Guvernului de la
Chişinău , a unui Departament
pentru conaţionalii din afara graniţelor (moldovenii din nordul şi sudul Basarabiei, românii din nordul Bucovinei şi raionul Herţa: conaționalii noștri
de pe teritoriile istorice moldovenești înstrăinate, inclusiv cei din stânga
Nistrului), am mai scris.
Regimul de ocupaţie
sovietică (1940-1941, 1944-1991) nu a reuşit deznaţionalizarea populaţiei
majoritare a Republicii Moldova, care îşi vorbeşte limba, şi-a păstrat
tradiţiile şi obiceiurile. Ceea ce a încercat şi se pare că a reuşit este
amputarea conştiinţei spaţiului nostru de origine, a comunităţii culturale a
celor ce vorbesc graiul moldovenesc al limbii române – de la Crasna și Ropcea din nordul
Bucovinei, până la Cartal
şi Reni în sudul Basarabiei, sau până la Valea Hoţului
(Dolinskoe) sau Nani (Ananiev) în stânga Nistrului. După ce au amputat
teritoriul nostru ancestral, lipsindu-ne de nordul Bucovinei, ţinutul Herţa,
nordul şi sudul Baarabiei, care au aparţinut peste patru veacuri statului
medieval moldovenesc, s-a ajuns astăzi la situaţia când, în conştiinţa
cetăţenilor Republicii Moldova, a fost inoculată ideea că spaţiul moldovenesc
se reduce la teritoriul actual al RM. Este regretabil acest fapt deoarece, dacă
este așa, suntem o comunitate de mancurţi,
care ne-am pierdut memoria spaţiului nostru istoric şi a comuniunii spitiruale cu
compatrioţii noştri rămaşi dincolo de graniţele impuse în mod abuziv Republicii
Moldova, încă la 4 noiembrie 1940 (pe atunci, RSSM). O comunitate care poate fi
adusă într-o asemenea stare de amnezie, şi care se menţine în ea, ce fel de viitor
poate avea?
Viorel Patrichi, în
cartea sa Mircea Druc sau lupta cu
ultimul imperiu ( Editura Zamolxe, Bucureşti, 1998) reproduce la pagina 183
o scrisoare semnată de Vitalie Bârcă din oraşul Ternavka, raionul Pavlograd,
regiunea Dnepropetrovsk, trimisă săptămânalului Literatura şi Arta şi Societăţii pentru cultură moldo-română “Mihai
Eminescu” din Cernăuţi. Autorul scrisorii din 10 septembrie 1989 nota: „Mai
vreau să atrag atenţia asupra unei probleme: radioteleviziunea moldovenească.
Ea trebuie să transmită emisiuni în toate ţinuturile Moldovei istorice. (Din păcate, avem un guvern prost, care
habar nu are de moldovenii de peste frontiera Moldovei Sovietice)” (subl.
A. L.). Au trecut peste 20 de ani de atunci, iar guvernul Republicii
Moldova tot „prost” este în raport cu problemele compatrioţilor noştri rămaşi
dincolo de graniţe (ca şi Compania Teleradio Moldova, de altfel): din amurgul
perioadei sovietiece şi până acum. Compatrioţii noştri din acele teritorii se
confruntă cu probleme privind păstrarea identității și culturii proprii, și au
nevoie de ajutorul statului moldav. Ei se simt abandonați și trădaţi de noi,
cei din Republica Moldova .
O profesoară de limba
română din satul Ropcea, raionul Stotojineţ, regiunea Cernăuţi, îmi spunea că
regretă faptul că s-a făcut profesoară de română, pentru că procesul
educaţional în şcoala cu predarea în limba română (în care la 1 septembrie 2011
a fost deschisă prima clasă primară cu predarea în limba ucraineană) suferă
nespus din cauza lipsei manualelor şi operelor clasicilor predaţi în şcoală. „Ce
folos că le dau pentru acasă să citească o operă literară, dacă nu o pot găsi
în bibliotecă. Unii, puţini, mai pot găsi câte ceva pe Internet, dar
majoritatea vine cu temele pentru acasă nefăcute”. De aceea, e un joc de-a
școala. M-am adresat la
Biroul Relaţii Interetnice (BRI), Direcţia relaţii
internaţionale, integrare europeană şi diaspora, cu întrebarea dacă ţara noastră poate ajuta o şcoală cu predarea în limba de
stat a Republicii Moldova din regiunea Cernăuţi. Ecaterina Dulgher, la acel
moment specialist principal în Direcţia în cauză mi-a răspuns că deoarece este
vorba de o şcoală, ar fi mai bine să mă adresez Ministerului Educaţiei (ME) din
Chişinău. M–am adresat doamnei ministru Loreta Handrabura, cu întrebarea dacă
în ME se ocupă cineva de situaţia şcolilor cu predare în română din Ucraina
(regiunile Cernăuţi şi Odesa). Domnia sa mi-a răspuns că “Ele se află în altă ţară şi ca responsabilitate nu sunt în jurisdicţia
noastră. Doar din ataşament românesc, putem veni cu iniţiative de colaborare,
donaţii de carte etc.”. “Vreau să ştiu ce s-a făcut şi ce urmează să se facă în
această privinţă. Se poate?”, am întrebat. “Este imixtiune, nu avem o
coordonare cu ei, precum nu au dreptul să intervină şi să coordoneze cei din Bulgaria
pentru şcolile cu predare în bulgară de la noi sau [cei din Ucraina pentru] cele
ucrainene”. Am rămas puţin nedumerit şi am întrebat din nou “Ce iniţiative au
fost realizate şi ce iniţiative urmează?”, întrucât doamna mi-a spus despre
“iniţiative de colaborare, donaţii de carte, din ataşament românesc”. “Cu
aceste iniţiative de colaborare în domeniul culturii sau cu conotaţie
educaţională poate veni oricine, nu în special ME. Vorbeam de abordare. Şcolile
româneşti din aceste regiuni, ca şi noi, au asistenţa României”, mi-a răspuns
doamna ministru. Ce fel de asistenţă din partea României are şcoala din s.
Ropcea sper că s-a înţeles. “Cei de la Departamentul Diaspora
de la BRI mi-au
spus că nu se ocupă de ajutorarea cu cărţi a şcolilor pentru că ar trebui s-o
facă ME”, am continuat eu. “Bună ziua! Noi edităm doar manuale pentru
instituţiile noastre. Atât. Tocmai Misiunea este a lor (…). La ei te rog
insistă deoarece ministerele răspund de politici pe sectoare pentru entităţile
din ţară ”, mi-a comunicat, în încheiere,
doamna ministru. Am înţeles că de fapt nimeni nu se ocupă de aceste probleme.
La 1 martie 2011 am fost
prezent la festivalul “Mărţişor” din oraşul Noua-Suliţă, în cadrul căruia au
participat colective artistice din raioanele Noua-Suliţă, Herţa, Storojineţ,
Adâncata, Chilia. Înainte de plecarea la Noua-Suliţă am sunat la BRI ca să întreb dacă nu
pleacă cineva din partea autorităţilor Republicii Moldova la acest atât de
important şi rar, chiar dacă e organizat anual, eveniment al compatrioţilor
noştri de dincolo de graniţă. De la
BRI nu intenționa să plece nimeni. Doamna Tatiana
Levandovskaia, şefa de atunci a Direcţiei Diaspora, aflând că plec, s-a gândit
să scrie o felicitare organizatorilor şi mi-a propus să vin s-o iau şi s-o
înmânez la
Noua-Suliţă. Mă bucur că am putut face acest lucru. Felicitarea
a fost citită de pe scenă de Iurie Stadniciuc, vicepreşedintele raionului Noua Suliţă.
Şi sper că publicul din sala casei raionale de cultură din Noua-Suliţă a rămas
cu sentimental că autorităţile de la Chişinău nu i-au uitat pe compatrioţii de acolo.
În textul felicitării,
semnată de doamna Vera Petuhov, vicedirector general al BRI, se nota: “Cu
această ocazie desebit de frumoasă exprimăm tot respectul şi gratitudinea
profundă participanţilor şi organizatorilor acestei sărbători pentru
devotamentul Dumneavoastră faţă de valorile spirituale ale plaiului natal şi atitudinea
receptivă privind păstrarea şi promovarea tradiţiilor şi obiceiurilor
moldoveneşti într-un mediu cultural
diferit (subl. A. L.). Apreciind înalt contribuţia diasporei moldoveneşti (subl. A. L.) şi
realizările deosebite în crearea unei imagini pozitive a Republicii Moldova în locurile de aflare (s. A.L.), Vă urăm multă sănătate,
fericire Dvs. şi celor dragi, prosperitate şi un izvor nesecat de inspiraţie”. Cititnd
aceste rânduri îți dai imediat seama că doamna Vera Petuhov, directorul adjunct
al BRI, care a semnat scrisoarea pe care am dus-o la
Noua Suli ță, nu înțelege ce reprezintă
comunitatea moldovenilor din Noua Suliță (în majoritatea satelor din raionul
Noua Suliţă populaţia se identifică drept moldoveni,
în comparaţie cu populaţia din raioanele Stotojineţ, Adâncata şi Herţa, unde
locuitorii se identifică drept români).
Este timpul să se înţeleagă (mai ales de angajații BRI) că noţiunea “diaspora”
vizează persoanele născute şi crescute/formate într-o ţară ,
dar care au plecat şi s-au stabilit (definitiv sau temporar) în străinătate.
Compatrioţii noştri din satele din regiunile Cernăuţi şi Odesa nu se află
“într-un mediu cultural diferit” (aşa cum se află ai noştri ajunşi la Moscova sau la Roma ), ei se află în mediul
lor istoric moldovenesc sau românesc. Deşi se identifică drept moldoveni, ei nu au de ce să urmărească
“realizări deosebite în crearea unei imagini pozitive a Republicii Moldova”,
pentru că nu sunt și nici nu au fost cetățeni ai RM, dar și pentru că autorităţile
RM i-au uitat sau nici nu ştiu nimic despre ei, îi confundă cu diaspora.
Consider că este
necesară crearea unei structuri specializate, aşa cum o au România, Ungaria şi
alte state. Ar fi salutară colaborarea dintre Departamentul pentru românii de
pretutindeni de la Bucureşti
şi un eventual Departament pentru conaţionalii din afara graniţelor Republicii Moldova .
Cineva ar putea să-mi reproşeze: „Ce rost are să fie creat un nou department,
atâta timp cât accesul în funcţiile din structura sa organizatorică se face nu
pe bază de concurs real, nu evaluând competenţa, iubirea de neam, iubirea și
devotamentul faţă de conaţionali noştri de peste graniţă, ci criteriul de bază la
angajare este afilierea la un partid (din alianța guvernamentală): partidele
din AIE își plasează membrii de partid în funcții din administrația publică –
pentru a fi salarizați din contul statului. Un asemenea departament va fi
compromis, tot aşa cum a fost compromis Consiliul Coordonator al
Audiovizualului, în care partidele ce s-au perindat până acum sau se află acum
la putere şi-au băgat oamenii săi, prin simulacre de concursuri publice, fără
să le pese de calitatea morală şi profesionalismul celora care au ajuns acolo
şi au discreditat o atât de importanată instituţie pentru o ţară democratică”.
Sunt de acord. Un asemenea pericol există. Dar împreună cu Eugen Lovinescu
(“Istoria civilizaţiei române moderne”, Editura “Minerva”, 1997) care a
polemizat cu Titu Maiorescu (cu a sa teorie
a formelor fără fond), cred că nu trebuie să aşteptăm până vom avea fondul,
ca să creăm forme. Formele pot crea fondul.
19.04.2011